Svešvalodu zināšanas vienmēr ir bijušas lielas priekšrocības. Daudzi to pamato ar laika, naudas trūkumu vai citiem bezjēdzīgiem attaisnojumiem.
Vai zinājāt, ka slavenākais tulks, kurš zināja 16 valodas, patstāvīgi tos studēja? Kato Lomb ir dzimusi un dzīvoja Ungārijā. Pēc apmācības viņa ir ķīmiķe. Pat jaunībā viņai patika mācīties svešvalodas un viņa pati tās mācīja, izmantojot mācību grāmatas un grāmatas. Nav pārsteidzoši, ka Kato veica spožu karjeru, viņa bija pazīstama visā pasaulē. Lomb pat uzrakstīja grāmatu How I Learn Languages. Ja vēlaties iemācīties vismaz vienu svešvalodu, jums palīdzēs šī leģendārā tulka padomi.
10. Valoda ir jāmācās katru dienu
Nodarbībās svarīga ir sistemātiskums. Ja esat tikko sācis trenēties, praktizējiet katru dienu. Pēc iespējas vairāk laika varat paņemt. Ļaujiet nodarbībām ilgt tikai pusstundu, bet pavadiet tās katru dienu. Daži cilvēki dod priekšroku treniņiem atvēlēt vienu dienu nedēļā. Tā ir nepareiza pieeja. Jūs nevarat iemācīties valodu no rīta līdz vēlam vakaram. Drīz jūs nogursit, informācija paliks atmiņā sliktāk. Nākamajā dienā jūs un puse neatceraties to, ko uzzinājāt. Kad jūs saprotat, ka jums ir labas valodas zināšanas, varat samazināt nodarbību biežumu, taču šajā gadījumā neaizmirstiet par praksi. Lasiet grāmatas, skatieties ārzemju filmas bez tulkojuma.
9. Ja vēlme iemācīties valodu vājina pārāk ātri
Tas notiek ļoti bieži. Cilvēks iedegas ar ideju, viņš sāk efektīvi rīkoties, bet drīz vien viņa interese par valodas apguvi vājina. Ko darīt šajā situācijā? Lielākā daļa cilvēku pamet šo uzņēmumu. Nebūt tādiem kā viņi. Nāciet klajā ar savu nodarbību sistēmu, aizstājiet tās ar atpūtu. Ja jūs sākāt, nogādājiet to līdz galam. Ja viss pārējais neizdodas, sāciet sapņot. Padomājiet par to, kā valodas prasmes ietekmēs jūsu karjeru. Iedomājieties, ka jūs varat lasīt savus iecienītos darbus oriģinālā, jūs sapratīsit, par ko dzied jūsu iecienītie ārzemju izpildītāji. Jūs varat viegli doties ceļojumā. Atrodiet savu spēcīgāko stimulu un padomājiet par to brīdī, kad vēlaties atmest.
8. Konteksts ir mūsu viss
Nemēģiniet atcerēties pēc iespējas vairāk atsevišķu vārdu, atcerieties tos kontekstā. Starp citu, šī ir visu tulkotāju iecienīta frāze. Tā tas tiešām ir. Vieniem un tiem pašiem vārdiem var būt atšķirīga nozīme. Nepievērsiet uzmanību teksta nozīmei, tulkojums būs nepareizs. Turklāt, ja esat iesācējs un jums ir grūti saprast svešvalodu runu, lai gan jūs varat viegli tulkot drukātā teksta fragmentus. Vēl viena šāda pētījuma priekšrocība ir tā, ka frāzes, šķiet, “uznirst” atmiņā, tiklīdz atceraties vienu vārdu.
7. Pierakstiet gatavas individuālas frāzes
Svarīgs noteikums, kas palīdz ātri atcerēties noturīgus izteicienus un frāzes. Ne velti frāžu grāmatas ir ļoti iecienītas tūristu vidū. Jums nav sāpīgi jāizvēlas vārdi, jāšaubās par izvēlēto gadījumu un deklināciju pareizību. Uzziniet gatavas frāzes. Tad jūsu runā būs mazāk kļūdu un ilgu paužu, kuru laikā jūs atcerēsities, kā tiek izrunāts viens vai otrs vārds. Izrakstiet gatavas frāzes un izmantojiet tās sarunā.
6. Garīgi iztulkojiet prātā visu, kas pievelk jūsu uzmanību
Šis labais ieradums ļaus jums nostiprināt savas zināšanas. Jūsu nodarbībās nebūs dīkstāves. Pastaigu, iepirkšanās, atpūtas un pat darba laikā jūs varat trenēties. Tulkojiet veikalu nosaukumus, dziesmu vārdus, t-kreklu etiķetes. Jūs varat tulkot ne tikai no svešvalodas krievu valodā, bet arī otrādi. Nodarbojieties ar šādām darbībām, ja svešie izteicieni un vārdi nepievelk acīs. Ja nevarat atcerēties vārdu, noteikti atrodiet tā tulkojumu vārdnīcā vai internetā un mēģiniet atcerēties.
5. Ir noderīgi iegaumēt mazus tekstus un dialogus
Droši vien skolā tu iemācījies mazus dialogus. Vismaz visiem vajadzēja stāstīt tāfelei, kā viņi pavadījuši vasaru. Tātad šī metode ir ļoti efektīva. Iegaumējiet mazus tekstus, taču jums vajadzētu ne tikai iegaumēt, bet arī saprast, par ko ir runa. Nevēlaties mācīties dialogus no mācību grāmatām, atcerieties, kas jūs interesē. Izvilkumi no iecienītākajiem darbiem svešvalodā, dziesmu teksti. Bet pievērsiet uzmanību teksta pareizībai. Ja jūs pats to sastādījāt, ir nepieciešams, lai tekstu pārbaudītu persona, kas pārvalda valodu.
4. Pierakstiet lietošanai gatavas frāzes un idiomas
Iepriekš jau tika minēts, cik noderīgi ir izrakstīt un iegaumēt atsevišķas frāzes. Bet ir viena maza nianse: viņiem jābūt pirmajā personā. Ja iemācīsities nepieciešamās izpausmes trešajā vai otrajā personā, cilvēki diez vai sapratīs, par ko jūs runājat. Jau pašā sākumā pierodiet pie pareizās runas. Neceriet, ka vēlāk jūs kļūsit par deklinācijas meistaru. Neviens nav atcēlis gramatikas studijas, taču iesācējam ir diezgan grūti apgūt šīs zināšanas. Tas prasīs daudz laika.
3. Nevienu svešvalodu nevar studēt atsevišķi
Tas galvenokārt ir neefektīvs. Atcerieties sevi skolā. Ja valodu mācījāties tikai svešvalodas stundās, maz ticams, ka vismaz tagad jūs kaut ko atcerēsities. Vai cerat uz skolotājiem vai svešvalodu kursiem? Ziniet, pat izcilākais skolotājs nevarēs jūs mācīt, ja jūs pats to nevēlaties. Panākumi galvenokārt ir atkarīgi no jums. Nepieciešams ne tikai mācīties klasē, bet arī lasīt grāmatas svešvalodā, runāt šajā valodā un regulāri klausīties svešvalodu. Ja jums nav labu sarunu, iekļaujiet audio nodarbības. Atrodiet ārzemju draugiem.
2. Nebaidieties no kļūdām, nebaidieties no neizlabotām kļūdām
Nebaidieties kļūdīties. Nekļūdās tikai tas, kurš neko nedara. Ir svarīgi, lai visas jūsu kļūdas tiktu savlaicīgi izlabotas. Nepaļaujieties uz savu atmiņu, pārbaudiet sevi. Ja jūs varat sazināties ar cilvēkiem, kuri perfekti zina valodu, izmantojiet šo iespēju. Viņi var pateikt jūsu sarunu kļūdas. Neaizmirstiet, ka ir ļoti svarīgi iemācīties vest dialogu.
1. Pārliecinieties, ka neatkarīgi no tā, jūs iemācīsities valodu!
Netaupiet sevi, nedomājiet, ka jums neizdosies. Kato Lomb apritēja 90 gadi, kad viņa sāka mācīties ebreju valodu. Turklāt viņa plānoja studēt arābu valodu. Viņu neaptvēra ne vecums, ne citi apstākļi. Ticiet, ka varat. Vissvarīgākais - neļaujiet sev būt slinkam. Liec sev to darīt. Jūs pats saprotat, ka dzīvē nekas netiek dots tāpat. Dariet visu iespējamo, tikai tad jūsu dzīve mainīsies. Personai jācenšas attīstīties. Un tiešām 21. gadsimtā ir vienkārši neērti nezināt vismaz vienu svešvalodu.